alarm: Difference between revisions
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
(CSV3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_22.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_22.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_22.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_22.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[arouse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐγείρειν]], [[ἐξεγείρειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπεγείρειν]]. | |||
[[frighten]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φοβεῖν]], [[ἐκφοβεῖν]], [[ἐκπλήσσω]], [[ἐκπλήσσειν]], [[ταράσσειν]], [[διαπτοεῖν]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καταφοβεῖν]], [[prose|P.]] [[καταπλήσσω]], [[καταπλήσσειν]]. | |||
===substantive=== | |||
P. and V. [[φόβος]], ὁ, [[ἔκπληξις]], ἡ, [[δεῖμα]], τό, [[δέος]], τό, ὀρρωδια, ἡ, V. [[τάρβος]], τό. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φόβος]], ὁ, [[ἔκπληξις]], ἡ, [[δεῖμα]], τό, [[δέος]], τό, [[ὀρρωδια]], ἡ, [[verse|V.]] [[τάρβος]], τό. | ||
[[confusion]], [[noice]]: [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θόρυβος]], ὁ. | |||
[[signal]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[σημεῖον]], τό; see [[signal]]. | |||
[[beacon fires to give the alarm]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φρυκτοί]], οἱ; see [[signal]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:51, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
arouse: P. and V. ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, Ar. and P. ἐπεγείρειν.
frighten: P. and V. φοβεῖν, ἐκφοβεῖν, ἐκπλήσσω, ἐκπλήσσειν, ταράσσειν, διαπτοεῖν (Plato), Ar. and P. καταφοβεῖν, P. καταπλήσσω, καταπλήσσειν.
substantive
P. and V. φόβος, ὁ, ἔκπληξις, ἡ, δεῖμα, τό, δέος, τό, ὀρρωδια, ἡ, V. τάρβος, τό.
confusion, noice: P. ταραχή, ἡ, P. and V. θόρυβος, ὁ.
signal: Ar. and P. σημεῖον, τό; see signal.
beacon fires to give the alarm: P. and V. φρυκτοί, οἱ; see signal.