Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

profuse: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_646.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_646.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_646.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_646.jpg}}]]
<b class="b2">Spending too much</b>: P. [[δαπανηρός]], [[ἄσωτος]].
===adjective===
<b class="b2">Abundant</b>: P. and V. [[πολύς]], [[ἄφθονος]], V. [[ἐπίρρυτος]].
 
<b class="b2">Generous, ungrudging</b>: V. [[ἄφθονος]].
[[spending too much]]: [[prose|P.]] [[δαπανηρός]], [[ἄσωτος]].
 
[[abundant]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολύς]], [[ἄφθονος]], [[verse|V.]] [[ἐπίρρυτος]].
 
[[generous]], [[ungrudging]]: [[verse|V.]] [[ἄφθονος]].
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 08:59, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 646.jpg

adjective

spending too much: P. δαπανηρός, ἄσωτος.

abundant: P. and V. πολύς, ἄφθονος, V. ἐπίρρυτος.

generous, ungrudging: V. ἄφθονος.

Latin > English (Lewis & Short)

prŏfūsē: adv., v. profundo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏfūsē¹⁴ (profusus),
1 en se répandant, sans ordre, pêle-mêle : Liv. 10, 36, 7
2 abondamment, d’une manière prolixe : Gell. 5, 1, 2 || sans retenue : profusius sumptui deditus Sall. C. 13, 5, adonné avec plus d’emportement aux dépenses
3 avec prodigalité, profusément : Suet. Aug. 72 ; profusissime Suet. Aug. 75, avec la plus grande prodigalité.

Latin > German (Georges)

profūsē, Adv. (profusus), I) ohne Ordnung vorwärtsstürmend, profuse tendere in castra, in wilder Flucht die Richtung nach dem Lager nehmen, Liv. 10, 36, 7. – II) bildl., unmäßig, maßlos, 1) im allg.: profuse prolixeque laudare, Gell.: eo profusius omnibus modis quaestui atque sumptui deditus erat, Sall. Iug. 13. – 2) insbes., mit unmäßigem Aufwande, verschwenderisch, praetoria profuse exstructa, Suet.: festos et sollemnes dies profusissime celebrabat, Suet.