impure: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_425.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_425.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_425.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_425.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
Met., P. and V. [[αἰσχρός]], [[μιαρός]], [[ἄναγνος]], [[ἀνόσιος]], P. [[ἀκάθαρτος]]. | |||
[[turbid]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θολερός]]. | |||
Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰσχρός]], [[μιαρός]], [[ἄναγνος]], [[ἀνόσιος]], [[prose|P.]] [[ἀκάθαρτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 09:09, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Met., P. and V. αἰσχρός, μιαρός, ἄναγνος, ἀνόσιος, P. ἀκάθαρτος.
Latin > English (Lewis & Short)
impūrē: (inp-), adv., v. impurus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impūrē¹⁵ (impurus), d’une manière impure, honteuse : Cic. Fin. 3, 38 ; Div. 1, 60 || -rissime Cic. Att. 9, 12, 2 ; Domo 104.
Latin > German (Georges)
impūrē, Adv. (impurus), unrein; dah. übtr. = schändlich, abscheulich, verrucht, multa facere, Cic.: imp. atque flagitiose vivere, Cic.: impurissime despici, Cic. ad Att. 9, 12, 2.
Latin > English
impure impurius, impurissime ADV :: basely, shamefully, vilely, infamously; impurely