ξένισις: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n

Menander, Monostichoi, 161
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenisis
|Transliteration C=ksenisis
|Beta Code=ce/nisis
|Beta Code=ce/nisis
|Definition=εως, ἡ<b class="b3">, (ξενίζω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">entertainment of a guest</b> or <b class="b2">stranger</b>, ξ. ποιεῖσθαί τινων <span class="bibl">Th.6.46</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ<b class="b3">, (ξενίζω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">entertainment of a guest</b> or [[stranger]], ξ. ποιεῖσθαί τινων <span class="bibl">Th.6.46</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξένῐσις Medium diacritics: ξένισις Low diacritics: ξένισις Capitals: ΞΕΝΙΣΙΣ
Transliteration A: xénisis Transliteration B: xenisis Transliteration C: ksenisis Beta Code: ce/nisis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ξενίζω)

   A entertainment of a guest or stranger, ξ. ποιεῖσθαί τινων Th.6.46.

German (Pape)

[Seite 277] ἡ, Bewirthung eines Fremden od. eines Gastfreundes, ξ. ποιεῖσθαι, Thuc. 6, 46.

Greek (Liddell-Scott)

ξένῐσις: ἡ, (ξενίζω) ἡ περιποίησις φίλου ἢ ξένου, ξενίσεις ποιούμενοι τῶν τριηριτῶν Θουκ. 6. 46.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
réception d’un étranger.
Étymologie: ξενίζω.

Greek Monolingual

ξένισις, ἡ (Α) ξενίζω
η περιποίηση ξένου ή φίλου, η φιλοξενία.

Greek Monotonic

ξένῐσις: ἡ (ξενίζω), περιποίηση που προορίζεται για φιλοξενουμένους, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ξένισις: εως ἡ прием, угощение гостя или иностранца (ξένισιν ποιεῖσθαί τινος Thuc.).

Middle Liddell

ξένῐσις, ιος, ἡ, ξενίζω
the entertainment of guests, Thuc.

Spanish > Greek

entretenimiento, diversión, espectáculo