Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περίθεμα: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(32)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perithema
|Transliteration C=perithema
|Beta Code=peri/qema
|Beta Code=peri/qema
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything put round</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">headband</b>, <b class="b3">τὰ τοῦ στεφάνου π</b>. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">necklace</b>, Hsch. s.v. [[κάθορμα]], Suid. s.v. [[καθόρμια]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">enclosure, covering</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>16.38</span> (<span class="bibl">17.3</span>).—Cf. <b class="b3">περίθημα</b>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything put round</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> [[headband]], <b class="b3">τὰ τοῦ στεφάνου π</b>. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[necklace]], Hsch. s.v. [[κάθορμα]], Suid. s.v. [[καθόρμια]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">enclosure, covering</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>16.38</span> (<span class="bibl">17.3</span>).—Cf. <b class="b3">περίθημα</b>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:20, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίθεμα Medium diacritics: περίθεμα Low diacritics: περίθεμα Capitals: ΠΕΡΙΘΕΜΑ
Transliteration A: períthema Transliteration B: perithema Transliteration C: perithema Beta Code: peri/qema

English (LSJ)

ατος, τό,

   A anything put round:    1 headband, τὰ τοῦ στεφάνου π. Sch.Ar.Pl.22.    2 necklace, Hsch. s.v. κάθορμα, Suid. s.v. καθόρμια.    3 enclosure, covering, LXX Nu.16.38 (17.3).—Cf. περίθημα.

German (Pape)

[Seite 576] τό, das Herumgesetzte, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

περίθεμα: τό, τὸ περιτιθέμενον, 1) περιδέραιον, ταινία τῆς κεφαλῆς, κτλ., Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 22, Ἡσύχ. ἐν λ. κάθορμα, Σουΐδ. ἐν λ. καθόρμια· οὕτω περίθημα, Νικόστρ. παρὰ Στοβ. 445. 47. 2) περικάλυμμα, περίθεμα τῷ θυσιαστηρίῳ Ἑβδλ. (Ἀριθμ. Ις’, 39).

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ περιτίθημι
καθετί που τοποθετείται γύρω από κάτι, όπως ο κεφαλόδεσμος, ο επίδεσμος, η ζώνη
μσν.-αρχ.
περίβλημα, περικάλυμμα θυσιαστηρίου
αρχ.
περιδέραιο.