ἄποξυς: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(big3_6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoksys | |Transliteration C=apoksys | ||
|Beta Code=a)/pocus | |Beta Code=a)/pocus | ||
|Definition=υ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=υ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[tapering]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>, <span class="bibl"><span class="title">Off.</span>9</span>(with vv. ll. <b class="b3">ἀπόξυρα, ἀπόξηρα</b>), Dsc.2.114, Gal.15.330.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:40, 29 June 2020
English (LSJ)
υ,
A tapering, Hp.Art.33, Off.9(with vv. ll. ἀπόξυρα, ἀπόξηρα), Dsc.2.114, Gal.15.330.
German (Pape)
[Seite 318] υ, zugespitzt, ῥίζα Diosc., Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἄποξυς: υ, ὁ εἰς ὀξὺ κατὰ μικρὸν ἀπολήγων, Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 799F, πρβλ. 743C (μετὰ διαφ. γραφ. ἀπόξυρα, ἀπόξηρα), 1165 Α. Ἴδε Λοβ. Φρύν. 539.
Spanish (DGE)
-υ
terminado en punta, que va en disminución οἱ ἱμάντες Hp.Art.33, cf. Off.9, de una planta, Dsc.2.114, φύματα ... κορυφώδη καὶ ἀπόξεα Gal.15.330.