ἑπτατειχεῖς: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(c1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eptateicheis
|Transliteration C=eptateicheis
|Beta Code=e(ptateixei=s
|Beta Code=e(ptateixei=s
|Definition=<b class="b3">ἔξοδοι</b> the <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seven</b> outlets <b class="b2">of the walls</b> of Thebes, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>285</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">ἔξοδοι</b> the <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[seven]] outlets <b class="b2">of the walls</b> of Thebes, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>285</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1013.png Seite 1013]] ἔξοδοι, mit sieben Mauern, Thürmen, von Theben, Aesch. Spt. 266.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1013.png Seite 1013]] ἔξοδοι, mit sieben Mauern, Thürmen, von Theben, Aesch. Spt. 266.
}}
}}

Revision as of 15:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑπτατειχεῖς Medium diacritics: ἑπτατειχεῖς Low diacritics: επτατειχείς Capitals: ΕΠΤΑΤΕΙΧΕΙΣ
Transliteration A: heptateicheîs Transliteration B: heptateicheis Transliteration C: eptateicheis Beta Code: e(ptateixei=s

English (LSJ)

ἔξοδοι the

   A seven outlets of the walls of Thebes, A.Th.285.

German (Pape)

[Seite 1013] ἔξοδοι, mit sieben Mauern, Thürmen, von Theben, Aesch. Spt. 266.