ἀμφίγνοια: Difference between revisions
From LSJ
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfignoia | |Transliteration C=amfignoia | ||
|Beta Code=a)mfi/gnoia | |Beta Code=a)mfi/gnoia | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[doubt]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>23</span>. ἀμφιγνωμονέω, | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[doubt]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>23</span>. ἀμφιγνωμονέω, [[to be of doubtful mind]], Doroth. ap. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>87.48</span>, Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>466c</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 12:30, 1 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A doubt, Sch.S.Aj.23. ἀμφιγνωμονέω, to be of doubtful mind, Doroth. ap. EM87.48, Sch.Pl.Grg.466c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίγνοια: ἡ, ἀμφιβολία, Σχόλ. εἰς Σοφ. Αἴ. 23.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
duda ἵνα ... τὸ ἄπιστον εἰς ἀμφίγνοιαν ἄγῃ αὐτούς Sch.S.Ai.23.