μελανειμονέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=melaneimoneo
|Transliteration C=melaneimoneo
|Beta Code=melaneimone/w
|Beta Code=melaneimone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be clad in black]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>840b7</span>, <span class="bibl">Scymn.401</span>, <span class="title">IPE</span>12.34.24 (Olbia, i B. C.), <span class="bibl">Str. 11.11.8</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.4.3</span>, Plu.2.838f, <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>30.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be clad in black]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mir.</span>840b7</span>, <span class="bibl">Scymn.401</span>, <span class="title">IPE</span>12.34.24 (Olbia, i B. C.), <span class="bibl">Str. 11.11.8</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.4.3</span>, Plu.2.838f, <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>30.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελᾰνειμονέω Medium diacritics: μελανειμονέω Low diacritics: μελανειμονέω Capitals: ΜΕΛΑΝΕΙΜΟΝΕΩ
Transliteration A: melaneimonéō Transliteration B: melaneimoneō Transliteration C: melaneimoneo Beta Code: melaneimone/w

English (LSJ)

   A to be clad in black, Arist. Mir.840b7, Scymn.401, IPE12.34.24 (Olbia, i B. C.), Str. 11.11.8, J.BJ4.4.3, Plu.2.838f, Lib. Or.30.8.

German (Pape)

[Seite 119] schwarz gekleidet sein, schwarze Kleider tragen, Strab. XI, 11 p. 520, Schol. Eur. Alc. 247.

Greek (Liddell-Scott)

μελᾰνειμονέω: εἶμαι ἐνδεδυμένος μέλανα ἐνδύματα, Ἀριστ. π. Θαυμασ. 109, 1, Στράβ. 520.

Russian (Dvoretsky)

μελᾰνειμονέω: быть одетым в черное Arst., Plut.