σπαδονίζω: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος διοικεῖ τὸν βροτῶν βίον μόνος → Mortalium res sola regit oratio → Der Menschen Leben ordnet Redekunst allein

Menander, Monostichoi, 314
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spadonizo
|Transliteration C=spadonizo
|Beta Code=spadoni/zw
|Beta Code=spadoni/zw
|Definition=(σπάδων) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make flaccid</b>, περὶ τοῖς ὀδοῦσι . . τὰς τῆς πιμελῆς κτηδόνας <span class="bibl">Sor.1.118</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. in trans. sense, <b class="b3">σ. τὸν ἦχον</b> [[curtail]], [[cramp]], [[emasculate]] their sound, of the short vowels, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>14</span> (as v.l. for [[σπανίζει]]).</span>
|Definition=(σπάδων) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make flaccid]], περὶ τοῖς ὀδοῦσι . . τὰς τῆς πιμελῆς κτηδόνας <span class="bibl">Sor.1.118</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. in trans. sense, <b class="b3">σ. τὸν ἦχον</b> [[curtail]], [[cramp]], [[emasculate]] their sound, of the short vowels, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>14</span> (as v.l. for [[σπανίζει]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:11, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπᾰδονίζω Medium diacritics: σπαδονίζω Low diacritics: σπαδονίζω Capitals: ΣΠΑΔΟΝΙΖΩ
Transliteration A: spadonízō Transliteration B: spadonizō Transliteration C: spadonizo Beta Code: spadoni/zw

English (LSJ)

(σπάδων)

   A make flaccid, περὶ τοῖς ὀδοῦσι . . τὰς τῆς πιμελῆς κτηδόνας Sor.1.118.    2 metaph. in trans. sense, σ. τὸν ἦχον curtail, cramp, emasculate their sound, of the short vowels, D.H. Comp.14 (as v.l. for σπανίζει).

German (Pape)

[Seite 915] wie σπάω, reißen, zerren, ἦχον, D. Hal. de C. V. 14, Schaef. zu vgl. p. 162.

Greek (Liddell-Scott)

σπᾰδονίζω: (σπαδών)· ― σπ. τὸν ἦχον, ἔχω ἦχον ἀδύνατον, ἐκνευρισμένον, ἐπὶ τῶν βραχέων φωνηέντων, Διον. Ἁλ. περὶ Συνθ. 14.

Greek Monolingual

Α σπαδών, -όνος]
1. καθιστώ κάτι χαλαρό, χαλαρώνω
2. μτφ. (σχετικά με ήχο) περικόπτω, μειώνω, περιορίζω.