Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλατυρημοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns

Menander, Monostichoi, 474
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=platyrimosyni
|Transliteration C=platyrimosyni
|Beta Code=platurhmosu/nh
|Beta Code=platurhmosu/nh
|Definition=ἡ, (ῥῆμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">breadth in speaking</b>, i.e. [[prolixity]], Timo <span class="bibl">35</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ῥῆμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[breadth in speaking]], i.e. [[prolixity]], Timo <span class="bibl">35</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:45, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰτῠρημοσύνη Medium diacritics: πλατυρημοσύνη Low diacritics: πλατυρημοσύνη Capitals: ΠΛΑΤΥΡΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: platyrēmosýnē Transliteration B: platyrēmosynē Transliteration C: platyrimosyni Beta Code: platurhmosu/nh

English (LSJ)

ἡ, (ῥῆμα)

   A breadth in speaking, i.e. prolixity, Timo 35.

German (Pape)

[Seite 627] ἡ, Breite, Weitschweifigkeit im Reden, Timon. bei D. L. 4, 67.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰτῠρημοσύνη: [ῠ], ἡ, (ῥῆμα) μακρολογία, Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 67.

Russian (Dvoretsky)

πλᾰτυρημοσύνη: ἡ широковещательность, словоохотливость Timon ap. Diog. L.