Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δενδρόκομος: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dendrokomos
|Transliteration C=dendrokomos
|Beta Code=dendro/komos
|Beta Code=dendro/komos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grown with wood]], ἐναύλεια <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1107</span> (lyr.); ὀρέων κορυφαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 280</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">δενδροκόμος, ον,</b> <b class="b2">tree-tending</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.182</span>, <span class="bibl">199</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[grown with wood]], ἐναύλεια <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1107</span> (lyr.); ὀρέων κορυφαί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span> 280</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">δενδροκόμος, ον,</b> [[tree-tending]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>47.182</span>, <span class="bibl">199</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:51, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δενδρόκομος Medium diacritics: δενδρόκομος Low diacritics: δενδρόκομος Capitals: ΔΕΝΔΡΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: dendrókomos Transliteration B: dendrokomos Transliteration C: dendrokomos Beta Code: dendro/komos

English (LSJ)

ον,

   A grown with wood, ἐναύλεια E.Hel.1107 (lyr.); ὀρέων κορυφαί Ar.Nu. 280 (lyr.).    II δενδροκόμος, ον, tree-tending, Nonn.D.47.182, 199.

German (Pape)

[Seite 546] mit Bäumen belaubt, ὀρέων κορυφαίθτ. Nubb. 280; ἐναύλεια Eur. Hel. 1108.

Greek (Liddell-Scott)

δενδρόκομος: -ον, (δένδρ. κόμη) ὁ δένδροις κατάφυτος, κατακεκαλυμμένος, ἐναύλεια Εὐρ. Ἑλ. 1107· ὀρέων κορυφαὶ Ἀριστοφ. Νεφ. 280. Ἴδε Κόντου Ἐφημ. Φιλομ. 1880, 259.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert d’arbres.
Étymologie: δένδρον, κόμη.

Spanish (DGE)

-ον

• Morfología: [ép. gen. -οιο Nonn.D.47.182]
1 cubierto de árboles, frondoso ἔναυλοι E.Hel.1107, cf. Nonn.D.2.401, ὀρέων κορυφαί Ar.Nu.280
de una ciu., Nonn.D.13.513.
2 poét. cuidador de árboles μακέλλη Nonn.l.c.

Greek Monolingual

ο
βλ. δενδροκόμης.

Russian (Dvoretsky)

δενδρόκομος: поросший лесом, облесенный (ἐναύλεια Eur.; ὀρέων κορυφαί Arph.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δενδρόκομος -ον [δένδρον, κόμη] met bomen begroeid.