ἰαυθμός: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iafthmos | |Transliteration C=iafthmos | ||
|Beta Code=i)auqmo/s | |Beta Code=i)auqmo/s | ||
|Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sleeping-place]], esp. of wild beasts, [[den]], [[lair]], Lyc. 606 (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[sleep]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:06, 1 July 2020
English (LSJ)
ὁ, (ἰαύω)
A sleeping-place, esp. of wild beasts, den, lair, Lyc. 606 (pl.). II sleep, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1234] ὁ, der Ort, wo man schläft, bes. Aufenthaltsort, Lager der Thiere, Lycophr. 606; Stall, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἰαυθμός: ὁ, (ἰαύω) τόπος, κοίτη, ὅπου τὰ κτήνη αὐλίζονται, ἰδίως σπήλαιον, Λυκόφρ. 606, Ἡσύχ. ΙΙ. ὕπνος, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἰαυθμός και ἰαθμός, ὁ (Α)
1. φωλιά, σπηλιά
2. (κατά τον Ησύχ.) «ὕπνος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιαύω «διανυκτερεύω» + -θμος].