ἀπαλλακτέον: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apallakteon
|Transliteration C=apallakteon
|Beta Code=a)pallakte/on
|Beta Code=a)pallakte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must release from]], τινά τινος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">one must remove, make away with</b>, τι ἐκποδών <span class="bibl">D.H.6.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (from Pass.) <b class="b2">one must withdraw from, get rid of</b>, τινός <span class="bibl">Lys.6.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>66e</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must release from]], τινά τινος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[one must remove]], [[make away with]], τι ἐκποδών <span class="bibl">D.H.6.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (from Pass.) <b class="b2">one must withdraw from, get rid of</b>, τινός <span class="bibl">Lys.6.8</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>66e</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:24, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαλλακτέον Medium diacritics: ἀπαλλακτέον Low diacritics: απαλλακτέον Capitals: ΑΠΑΛΛΑΚΤΕΟΝ
Transliteration A: apallaktéon Transliteration B: apallakteon Transliteration C: apallakteon Beta Code: a)pallakte/on

English (LSJ)

   A one must release from, τινά τινος Plu.Cor.32.    2 one must remove, make away with, τι ἐκποδών D.H.6.51.    II (from Pass.) one must withdraw from, get rid of, τινός Lys.6.8, Pl.Phd.66e.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαλλακτέον: ῥηματ. ἐπίθ τοῦ ἀπαλλάσσω, πρέπει τις νὰ ἀπαλλάξῃ τινά τινος Πλούτ. Κορ. 32. 2) πρέπει τις νὰ «ξεκάμῃ» ἀπὸ κἄτι, ἀπαλλακτέον ἡμῖν καὶ ταῦτα τὰ σώματα ἐκποδὼν Διον. Ἁλ. 6. 51. ΙΙ. (ἐκ τοῦ παθ.) πρέπει τις νὰ ἀποχωρήσῃ, ν᾿ ἀπαλλαχθῇ, τινὸς Λυσ. 104. 4, Πλάτ. Φαίδων 66D.

Spanish (DGE)

1 hay que librar τὰ θεῖα πάσης αἰτίας Plu.Cor.32.
2 hay que quitar ἀ. ἡμῖν καὶ ταῦτα τὰ σώματα ἐκποδών tenemos que desembarazarnos también de estos individuos D.H.6.51.
3 hay que desprenderse de τοῦ ἀνδρός Lys.6.8, αὐτοῦ (del cuerpo), Pl.Phd.66d.

Greek Monotonic

ἀπαλλακτέον: ρημ. επίθ. του ἀπαλλάσσω,
I. αυτό που πρέπει κάποιος να απελευθερώσει, να λυτρώσει κάποιον από κάτι, τινάτινος, σε Πλούτ.
II. (από τον Παθ. τύπο), αυτό από το οποίο πρέπει κάποιος να αποσυρθεί, να υποχωρήσει, να γλυτώσει, τινός, σε Πλάτ.