πορευτέος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=porefteos
|Transliteration C=porefteos
|Beta Code=poreute/os
|Beta Code=poreute/os
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be traversed]], ὁδός <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>993</span>; ὄρη <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. <b class="b3">πορευτέον</b>, [[one must go]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>690</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>730</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>452c</span>.</span>
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be traversed]], ὁδός <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>993</span>; ὄρη <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. <b class="b3">πορευτέον</b>, [[one must go]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>690</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>730</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>452c</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:30, 2 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορευτέος Medium diacritics: πορευτέος Low diacritics: πορευτέος Capitals: ΠΟΡΕΥΤΕΟΣ
Transliteration A: poreutéos Transliteration B: poreuteos Transliteration C: porefteos Beta Code: poreute/os

English (LSJ)

α, ον,

   A to be traversed, ὁδός S.Ph.993; ὄρη X.An.2.5.18.    II neut. πορευτέον, one must go, S.Aj.690, E.Heracl.730, Pl.R.452c.

Greek (Liddell-Scott)

πορευτέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ὃν δεῖ πορεύεσθαι, ὁδὸς Σοφ. Φιλ. 993· ὄρη Ξεν. Ἀν. 2. 5, 18. ΙΙ. οὐδ. πορευτέον, δεῖ πορεύεσθαι, Σοφ. Αἴ. 693, Εὐρ. Ἡρακλ. 730, Πλάτ. Πολ. 452C.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
adj. verb. de πορεύω.

Greek Monotonic

πορευτέος: -α, -ον, ρημ. επίθ.,
I. αυτός που μπορεί να διαπεραστεί, σε Σοφ., Ξεν.
II. πορευτέον, αυτό που πρέπει κάποιος να διαβεί, σε Σοφ., Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πορευτέος -α -ον, adj. verb. van πορεύω, die begaan moet worden:; ἡ δ ’ ὁδὸς πορευτέα de reis moet ondernomen worden Soph. Ph. 993; n. πορευτέον er moet gegaan worden.

Middle Liddell

πορευτέος, η, ον, verb. adj.]
I. to be traversed, Soph., Xen.
II. πορευτέον, one must go, Soph., Eur.