ὕπαυλος: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand, and I will move the Earth

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
Line 24: Line 24:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὕπ-αυλος, ον, [[αὐλή]]<br />under or in the [[court]], c. gen., σκηνῆς [[ὕπαυλος]] under [[shelter]] of the [[tent]], Soph.
|mdlsjtxt=ὕπ-αυλος, ον, [[αὐλή]]<br />under or in the [[court]], c. gen., σκηνῆς [[ὕπαυλος]] under [[shelter]] of the [[tent]], Soph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[under shelter]]
}}
}}

Revision as of 14:25, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕπαυλος Medium diacritics: ὕπαυλος Low diacritics: ύπαυλος Capitals: ΥΠΑΥΛΟΣ
Transliteration A: hýpaulos Transliteration B: hypaulos Transliteration C: ypavlos Beta Code: u(/paulos

English (LSJ)

ον, (αὐλή)

   A under or in the court, c. gen., σκηνῆς ὕπαυλος under shelter of the tent, S.Aj.796.

Greek (Liddell-Scott)

ὕπαυλος: -ον, (αὐλὴ) ὁ ὑπὸ τὴν αὐλὴν ἢ ἐν τῇ αὐλῇ, μετά γεν., σκηνῆς ὕπαυλος, ὑπὸ τὴν σκέπην τῆς σκηνῆς, Σοφ. Αἴ. 796.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sous l’abri de, gén..
Étymologie: ὑπό, αὐλή.

Greek Monotonic

ὕπαυλος: -ον (αὐλή), αυτός που βρίσκεται κάτω από την αυλή, αύλειος, με γεν., σκηνῆς ὕπαυλος, υπό τη σκέπη της σκηνής, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ὕπαυλος: αὐλή находящийся под кровом: σκηνῆς ὕπαυλον εἴργειν τινά Soph. держать кого-л. в шатре.

Middle Liddell

ὕπ-αυλος, ον, αὐλή
under or in the court, c. gen., σκηνῆς ὕπαυλος under shelter of the tent, Soph.

English (Woodhouse)

under shelter

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)