ῥησιμετρέω: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort
(4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=risimetreo | |Transliteration C=risimetreo | ||
|Beta Code=r(hsimetre/w | |Beta Code=r(hsimetre/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[measure one's words]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pseudol.</span>24</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:20, 6 July 2020
English (LSJ)
A measure one's words, Luc.Lex.9, Pseudol.24.
German (Pape)
[Seite 840] seine Rede, seine Worte messen, Luc. Pseudol. 24 Lexiphan. 9.
Greek (Liddell-Scott)
ῥησιμετρέω: μετρῶ τὰς ῥήσεις, Λουκ. Λεξιφάν. 9, Ψευδολ. 24. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 293.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mesurer ses paroles.
Étymologie: ῥῆσις, μετρέω.
Russian (Dvoretsky)
ῥησῐμετρέω: мерить, т. е. рассчитывать, взвешивать свои слова Luc.