βύνη: Difference between revisions
ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">malt (for brewing)</b> (Pap., Aët.).<br />Other forms: | |etymtx=1.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">malt (for brewing)</b> (Pap., Aët.).<br />Other forms: [[βύνι]], <b class="b3">-εως</b> n. (after [[κίκι]], [[κόμμι]] etc.)<br />Derivatives: Doubtful <b class="b3">βυνεύς σκεύασμά τι κρίθινον</b> H. (Lagercrantz ad PHolm. 15, 33); constructed from a gen. [[βύνεως]]?<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown; of foreign origin?<br />2.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[θάλασσα]] (Euphor. fr. 127), [[πεύκη]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The meaning [[sea]] agrees with the use as a name of Leucothea (Ino) in Lyc. 107. Further unknown. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''βύνη''': {búnē}<br />'''Forms''': βύνι, -εως n. (nach [[κίκι]], [[κόμμι]] usw.)<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Gerstenmalz]] (Pap., Aët.).<br />'''Derivative''': Sehr zweifelhaft βυνεύς· σκεύασμά τι κρίθινον H. (trotz Lagercrantz ad ''PHolm''. 15, 33), viell. aus dem Gen. βύνεως falsch erschlossen.<br />'''Etymology''' : Fremdwort unbekannter Herkunft.<br />'''Page''' 1,277 | |ftr='''βύνη''': {búnē}<br />'''Forms''': βύνι, -εως n. (nach [[κίκι]], [[κόμμι]] usw.)<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Gerstenmalz]] (Pap., Aët.).<br />'''Derivative''': Sehr zweifelhaft βυνεύς· σκεύασμά τι κρίθινον H. (trotz Lagercrantz ad ''PHolm''. 15, 33), viell. aus dem Gen. βύνεως falsch erschlossen.<br />'''Etymology''' : Fremdwort unbekannter Herkunft.<br />'''Page''' 1,277 | ||
}} | }} |
Revision as of 22:10, 7 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A malt for brewing, PHolm.15.33, PLeid.X.22, Aët.10.29. II = πεύκη, Hsch.
German (Pape)
[Seite 467] ἡ, Gerstenmalz, Sp.; Euphor. fr. 91 nannte so nach E. M. 565, 45 das Meer; s. N. pr.
Greek (Liddell-Scott)
βύνη: κριθὴ ἡτοιμασμένη πρὸς κατασκευὴν ζύθου, Ἀέτ. 10. 29.
Greek Monolingual
η (Α βύνη)
φρυγμένο κριθάρι που χρησιμοποιείται για την κατασκευή μπίρας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. άγνωστης προελεύσεως].
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: f.
Meaning: malt (for brewing) (Pap., Aët.).
Other forms: βύνι, -εως n. (after κίκι, κόμμι etc.)
Derivatives: Doubtful βυνεύς σκεύασμά τι κρίθινον H. (Lagercrantz ad PHolm. 15, 33); constructed from a gen. βύνεως?
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; of foreign origin?
2.
Grammatical information: f.
Meaning: θάλασσα (Euphor. fr. 127), πεύκη H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The meaning sea agrees with the use as a name of Leucothea (Ino) in Lyc. 107. Further unknown.
Frisk Etymology German
βύνη: {búnē}
Forms: βύνι, -εως n. (nach κίκι, κόμμι usw.)
Grammar: f.,
Meaning: Gerstenmalz (Pap., Aët.).
Derivative: Sehr zweifelhaft βυνεύς· σκεύασμά τι κρίθινον H. (trotz Lagercrantz ad PHolm. 15, 33), viell. aus dem Gen. βύνεως falsch erschlossen.
Etymology : Fremdwort unbekannter Herkunft.
Page 1,277