δαμάτειρα: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(1a) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=damateira | |Transliteration C=damateira | ||
|Beta Code=dama/teira | |Beta Code=dama/teira | ||
|Definition=[μᾰ], ἡ, fem. of | |Definition=[μᾰ], ἡ, fem. of [[δαμαντήρ]], <span class="title">AP</span>11.403 (Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:30, 7 July 2020
English (LSJ)
[μᾰ], ἡ, fem. of δαμαντήρ, AP11.403 (Luc.).
German (Pape)
[Seite 521] ἡ, Bändigerin, Luc. ep. 27 (XI, 403).
Greek (Liddell-Scott)
δᾰμάτειρα: ἡ, δαμάστρια, πλούτου δ. Ἀνθ. Π. 11. 403.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
la dompteuse.
Étymologie: δαμάω.
Spanish (DGE)
v. δμητήρ.
Greek Monolingual
δαμάτειρα, η (Α)
η δαμάστρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δαμα του αορ. εδάμασα του ρ. δάμνημι + (επίθημα) -τειρα].
Greek Monotonic
δᾰμάτειρα: ἡ (δαμάζω), αυτή που εξημερώνει, δαμάστρια, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δᾰμάτειρα: (μᾰ) ἡ укротительница (шутл. эпитет подагры) Anth.
Middle Liddell
δαμάζω
one who tames, Anth.