ἔκρυσις: Difference between revisions
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekrysis | |Transliteration C=ekrysis | ||
|Beta Code=e)/krusis | |Beta Code=e)/krusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἔκροος]] II, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>351a5</span>, <span class="title">IG</span>11(2).144<span class="title">A</span>73 (( | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἔκροος]] II, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>351a5</span>, <span class="title">IG</span>11(2).144<span class="title">A</span>73 (([[ἐγρ]]-) Delos, iv/iii B.C.), <span class="bibl">Plb.4.39.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[efflux]], [[flooding]], differing from [[τρωσμός]] (miscarriage), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Septim.</span>9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>758b6</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">HA</span>583a25</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἔ. τριχῶν</b> [[loss]] of hair, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.14.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:46, 8 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A = ἔκροος II, Arist.Mete.351a5, IG11(2).144A73 ((ἐγρ-) Delos, iv/iii B.C.), Plb.4.39.8. II efflux, flooding, differing from τρωσμός (miscarriage), Hp.Septim.9, Arist.GA758b6 (pl.), HA583a25 (pl.). III ἔ. τριχῶν loss of hair, Thphr.HP7.14.1.
German (Pape)
[Seite 778] ἡ, = ἔκροος, Pol. 4, 39, 8; Fehlgeburt in den ersten 7 Tagen, Arist. H. A. 7, 3; gen. anim. 3, 9; τριχῶν, das Ausgehen der Haare, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκρῠσις: -εως, ἡ, = ἔκροος ΙΙ, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 26, Πολύβ. 4. 39, 8. ΙΙ. ἐκροή, κυήματος φθορά, ἀποβολὴ κατὰ τὰς πρώτας μετὰ τὴν σύλληψιν ἡμέρας, διαφέρουσα τοῦ τρωσμοῦ, ἐκτρώσεως, Ἱππ. 257. 19, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 9, 3, πρβλ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 7. 3, 3 καὶ 7. ΙΙΙ. ἔκρ. τριχῶν, πτῶσις, «πέσιμον», Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 14, 1.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: graf. ἐγρ- IG 11(2).144A.73 (Delos IV/III a.C.)
• Morfología: [plu. nom. -ιες Hp.Oct.1]
I gener.
1 desagüe, vía o punto de salida natural de ríos, lagos o mares interiores, Arist.Mete.351a5, del Mar Negro, Plb.4.39.8, del lago Copaide, Str.9.2.19, de un río al mar, Dsc.5.128.2, de líquidos de un recipiente, Hero Spir.2.28.
2 flujo, corriente ὑδάτων Arist.Col.796a12
•caída τριχῶν Thphr.HP 7.14.1.
3 conducto de evacuación, emisario, desaguadero artificial de un depósito de agua IG l.c.
II ref. sangre
1 medic. en plu. pérdidas sanguíneas como síntoma de efluxión o fin temprano del embarazo, Hp.l.c., cf. Arist.GA 758b6, HA 583a25.
2 medic. evacuación ἔ. αἵματος prob. sangría Erasistr.232.10.
3 derramamiento de sangre como sacrificio cruento LXX Ez.40.39, ref. la sangre de Cristo, Clem.Al.Ex.Thdt.61.
Russian (Dvoretsky)
ἔκρῠσις: εως ἡ
1) Arst., Polyb. = ἔκροος;
2) «истечение», ранний выкидыш (καλοῦνται ἐκρύσεις αἱ μέχρι τῶν ἑπτὰ ἡμερῶν διαφθοραί Arst.).