βαρυωπέω: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
(big3_8)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varyopeo
|Transliteration C=varyopeo
|Beta Code=baruwpe/w
|Beta Code=baruwpe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be dim-sighted</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>48.10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be dim-sighted</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>48.10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:40, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠωπέω Medium diacritics: βαρυωπέω Low diacritics: βαρυωπέω Capitals: ΒΑΡΥΩΠΕΩ
Transliteration A: baryōpéō Transliteration B: baryōpeō Transliteration C: varyopeo Beta Code: baruwpe/w

English (LSJ)

   A to be dim-sighted, LXX Ge.48.10.

German (Pape)

[Seite 435] schwer sehen, blödsinnig sein, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυωπέω: ἀμυδρῶς βλέπω, Ἑβδ. (Γεν. 48.10) · - ἐπίθ. -ωπής, ές, Ἐκκλ.

Spanish (DGE)

tener la vista débil por la vejez LXX Ge.48.10, cf. Hsch.ε 62.