διασκώπτω: Difference between revisions

From LSJ

οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί → woe unto you scribes and Pharisees hypocrites

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaskopto
|Transliteration C=diaskopto
|Beta Code=diaskw/ptw
|Beta Code=diaskw/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[jest upon]], [[τινά]] dub. l. in Plu.2.82b; δεῖπνα <span class="bibl">Ath.2.55d</span>:—Med., <b class="b2">jest one with another, bandy jests</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.23</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[jest upon]], [[τινά]] dub. l. in Plu.2.82b; δεῖπνα <span class="bibl">Ath.2.55d</span>:—Med., <b class="b2">jest one with another, bandy jests</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.23</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:48, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασκώπτω Medium diacritics: διασκώπτω Low diacritics: διασκώπτω Capitals: ΔΙΑΣΚΩΠΤΩ
Transliteration A: diaskṓptō Transliteration B: diaskōptō Transliteration C: diaskopto Beta Code: diaskw/ptw

English (LSJ)

   A jest upon, τινά dub. l. in Plu.2.82b; δεῖπνα Ath.2.55d:—Med., jest one with another, bandy jests, X.Cyr.8.4.23.

German (Pape)

[Seite 602] unter einander scherzen, sich gegenseitig verspotten, ταῦτα οὕτω διεσκώπτετο Xen. Cyr. 8, 4, 23.

Greek (Liddell-Scott)

διασκώπτω: μεταξὺ σκώπτω, κάμνω τινὰ ἀντικείμενον τῶν σκωμμάτων μου, τινὰ Πλούτ. 2. 82Β. ‒ Μέσ., ἀμοιβαίως ἀστεΐζομαι, ἀνταλλάσσω σκώμματα, Ξεν. Κύρ. 8. 4, 23.

French (Bailly abrégé)

railler, acc. ; Pass. être échangé sous forme de railleries, de plaisanteries en parl. de propos;
Moy. διασκώπτομαι plaisanter l’un avec l’autre, échanger des plaisanteries.
Étymologie: διά, σκώπτω.

Spanish (DGE)

burlarse de, ridiculizar τῶν φιλοσόφων τὰ δεῖπνα Ath.55d, τὸ εὐνουχῶδες αὐτοῦ Philostr.VS 541, αὐτόν Philostr.VS 556, τοὺς ἀκροωμένους Sch.Ar.Ra.308D., διασκώπτων (ἐμὲ) ἐς ῥᾳθυμίαν καὶ τρόπων χαυνότητα burlándose de mi indolencia y debilidad de carácter Hdn.5.1.3.3
bromear, hacer bromas en v. pas. καὶ ταῦτα μὲν δὴ οὕτω διεσκώπτετο tales eran las bromas que se dirigían X.Cyr.8.4.23.

Greek Monolingual

διασκώπτω (Α)
1. σκώπτω επανειλημμένως κάποιον
2. (-ομαι) ανταλλάσσω σκώμματα με κάποιον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-σκώπτω grappen uitwisselen, pass.: ταῦτα … οὕτω διεσκώπτετο zo werden over en weer deze grappen gemaakt Xen. Cyr. 8.4.23.

Russian (Dvoretsky)

διασκώπτω: вышучивать, высмеивать (τινά Plut.): ταῦτα μὲν δὴ οὕτω διεσκώπτετο Xen. так они перебрасывались шутками.