διόχλησις: Difference between revisions

From LSJ

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diochlisis
|Transliteration C=diochlisis
|Beta Code=dio/xlhsis
|Beta Code=dio/xlhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[annoyance]], IG3.48 (iii A. D.).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[annoyance]], IG3.48 (iii A. D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:20, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διόχλησις Medium diacritics: διόχλησις Low diacritics: διόχλησις Capitals: ΔΙΟΧΛΗΣΙΣ
Transliteration A: dióchlēsis Transliteration B: diochlēsis Transliteration C: diochlisis Beta Code: dio/xlhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,    A annoyance, IG3.48 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 639] ἡ, Belästigung, Störung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διόχλησις: -εως, ἡ, ἐνόχλησις, Συλλ. Ἐπιγρ. 356. 24.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
molestia ταμιακὴ δ. IG 22.1121.20, cf. 26, 41 (IV d.C.), Eus.M.24.52B.

Greek Monolingual

διόχλησις, η (Α) διοχλώ
η ενόχληση.