μετόπιν: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(1ba) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metopin | |Transliteration C=metopin | ||
|Beta Code=meto/pin | |Beta Code=meto/pin | ||
|Definition=Adv., <span class="sense" | |Definition=Adv., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[μετόπισθε]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1189</span> (lyr.), <span class="bibl">A.R.4.1764</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:25, 11 December 2020
English (LSJ)
Adv., A = μετόπισθε, S.Ph.1189 (lyr.), A.R.4.1764.
German (Pape)
[Seite 161] = μετόπισθε; ἐν βίῳ τῷ μετόπιν, Soph. Phil. 1174; Ap. Rh. 4, 1764.
Greek (Liddell-Scott)
μετόπῐν: ἐπίρρ. = μετόπισθε, Σοφ. Φιλ. 1189, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1764. πρβλ. κατόπιν, ὄπις.
French (Bailly abrégé)
adv. ;
c. μετόπισθε.
Greek Monolingual
μετόπιν (Α)
επίρρ. μετόπισθεν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + θ. οπι- (πρβλ. ὄπι-σθεν) + -ν (κατάλ. αιτ. ή επιρρμ.) πρβλ. κατ-όπιν].
Greek Monotonic
μετόπῐν: επίρρ., = μετόπισθε, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
μετόπῐν: adv. Soph. = μετόπισθε I.
Middle Liddell
= μετόπισθε, Soph.]