μετόπιν: Difference between revisions

From LSJ

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metopin
|Transliteration C=metopin
|Beta Code=meto/pin
|Beta Code=meto/pin
|Definition=Adv., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μετόπισθε]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1189</span> (lyr.), <span class="bibl">A.R.4.1764</span>.</span>
|Definition=Adv., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μετόπισθε]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1189</span> (lyr.), <span class="bibl">A.R.4.1764</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:25, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετόπῐν Medium diacritics: μετόπιν Low diacritics: μετόπιν Capitals: ΜΕΤΟΠΙΝ
Transliteration A: metópin Transliteration B: metopin Transliteration C: metopin Beta Code: meto/pin

English (LSJ)

Adv.,    A = μετόπισθε, S.Ph.1189 (lyr.), A.R.4.1764.

German (Pape)

[Seite 161] = μετόπισθε; ἐν βίῳ τῷ μετόπιν, Soph. Phil. 1174; Ap. Rh. 4, 1764.

Greek (Liddell-Scott)

μετόπῐν: ἐπίρρ. = μετόπισθε, Σοφ. Φιλ. 1189, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1764. πρβλ. κατόπιν, ὄπις.

French (Bailly abrégé)

adv. ;
c. μετόπισθε.

Greek Monolingual

μετόπιν (Α)
επίρρ. μετόπισθεν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + θ. οπι- (πρβλ. ὄπι-σθεν) + -ν (κατάλ. αιτ. ή επιρρμ.) πρβλ. κατ-όπιν].

Greek Monotonic

μετόπῐν: επίρρ., = μετόπισθε, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

μετόπῐν: adv. Soph. = μετόπισθε I.

Middle Liddell

= μετόπισθε, Soph.]