προλαγχάνω: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prolagchano | |Transliteration C=prolagchano | ||
|Beta Code=prolagxa/nw | |Beta Code=prolagxa/nw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[obtain by lot first]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>1159</span>; [[obtain as a perquisite]], <span class="title">SIG</span>57.10 (Milet., v B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:54, 11 December 2020
English (LSJ)
A obtain by lot first, Ar.Ec.1159; obtain as a perquisite, SIG57.10 (Milet., v B.C.).
German (Pape)
[Seite 732] (s. λαγχάνω), vorher loofen, προείληχα, Ar. Eccl. 1159.
Greek (Liddell-Scott)
προλαγχάνω: λαγχάνω πρότερον, προείληχε Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 1159.
Greek Monolingual
Α
1. λαμβάνω, αποκτώ κάτι με κλήρο πρώτος
2. αποκτώ κάτι ως τυχερό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + λαγχάνω «αποκτώ με κλήρο»].
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-λαγχάνω voorrang verkrijgen.
Russian (Dvoretsky)
προλαγχάνω: (pf. προείληχα) оказываться первым по жребию Arph.