σάθρωμα: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sathroma
|Transliteration C=sathroma
|Beta Code=sa/qrwma
|Beta Code=sa/qrwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that which is unsound]], [[flaw]], Hsch.s.v. [[σαπρία]].</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[that which is unsound]], [[flaw]], Hsch.s.v. [[σαπρία]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:45, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάθρωμα Medium diacritics: σάθρωμα Low diacritics: σάθρωμα Capitals: ΣΑΘΡΩΜΑ
Transliteration A: sáthrōma Transliteration B: sathrōma Transliteration C: sathroma Beta Code: sa/qrwma

English (LSJ)

ατος, τό,    A that which is unsound, flaw, Hsch.s.v. σαπρία.

German (Pape)

[Seite 857] τό, das Morsche, Schadhafte, der Fehler, das Gebrechen eines Dinges, K. S.

Greek (Liddell-Scott)

σάθρωμα: τό, τὸ οὐχὶ ὑγιές, ἐλάττωμα, ἡ οὐχὶ ὑγιὴς κατάστασις, σαθρότης, Ἡσύχ. ἐν λ. σαπρία.

Greek Monolingual

τὸ, Α σαθρῶ
1. μη υγιής κατάσταση, σαθρότητα
2. ελάττωμα.