σταφιδόω: Difference between revisions
From LSJ
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stafidoo | |Transliteration C=stafidoo | ||
|Beta Code=stafido/w | |Beta Code=stafido/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dry grapes]], [[make]] them [[into raisins]], Dsc.5.19:—Pass., <span class="title">Gp.</span>5.45.4.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:48, 11 December 2020
English (LSJ)
A dry grapes, make them into raisins, Dsc.5.19:—Pass., Gp.5.45.4.
German (Pape)
[Seite 931] Weinbeeren trocknen, Diosc. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
στᾰφῐδόω: ξηραίνω σταφυλάς, μεταβάλω αὐτὰς εἰς ἀσταφίδας, Διοσκ. 5. 27. - Παθ., Γεωπ. 5. 45, 4.