συγκατασβέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνάπαυσίς ἐστι τῶν κακῶν ἀπραξία → Mali est levamen esse sine negotio → Erleichterung vom Unglück bringt Untätigkeit

Menander, Monostichoi, 644
m (Text replacement - "Pass., [[to be" to "Pass., to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatasvennymi
|Transliteration C=sygkatasvennymi
|Beta Code=sugkatasbe/nnumi
|Beta Code=sugkatasbe/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[help to extinguish]], τὸν ἄκρατον Plu.2.648b:— Pass., to [[be extinguished with]], c. dat., ib.973d.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[help to extinguish]], τὸν ἄκρατον Plu.2.648b:— Pass., to [[be extinguished with]], c. dat., ib.973d.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:15, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατασβέννῡμι Medium diacritics: συγκατασβέννυμι Low diacritics: συγκατασβέννυμι Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΣΒΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: synkatasbénnymi Transliteration B: synkatasbennymi Transliteration C: sygkatasvennymi Beta Code: sugkatasbe/nnumi

English (LSJ)

   A help to extinguish, τὸν ἄκρατον Plu.2.648b:— Pass., to be extinguished with, c. dat., ib.973d.

German (Pape)

[Seite 965] (s. σβέννυμι), mit od. zugleich auslöschen, austilgen, τῇ ἀκοῇ συγκατεσβέσθαι τὴν φωνήν, Plut. sol. an. 19

French (Bailly abrégé)

éteindre avec.
Étymologie: σύν, κατασβέννυμι.

Greek Monolingual

ΜΑ
εξαφανίζω κάτι μαζί με κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κατασβέννυμι «σβήνω εντελώς, καταπνίγω»].

Russian (Dvoretsky)

συγκατασβέννῡμι: досл. одновременно гасить, перен. ослаблять (τὸν ἄκρατον Plut.): συγκατεσβέσθαι Plut. (о слухе или голосе) одновременно замереть, прекратиться.