ἀναθάλπω: Difference between revisions
Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anathalpo | |Transliteration C=anathalpo | ||
|Beta Code=a)naqa/lpw | |Beta Code=a)naqa/lpw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[warm again]], [[cherish]], <span class="bibl">Anacreont.31.21</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.6.5</span>, Plu.2.600b.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:55, 12 December 2020
English (LSJ)
A warm again, cherish, Anacreont.31.21, J.AJ17.6.5, Plu.2.600b.
German (Pape)
[Seite 188] aufwärmen, wieder erwärmen, Anacr. 31, 21 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
réchauffer.
Étymologie: ἀνά, θάλπω.
Spanish (DGE)
1 calentar αὐτόν (un enfermo) I.AI 17.172, χεῖρας Anacreont.33.21.
2 reanimar ἀπεσβηκυῖαν τὴν ψυχὴν ἀνέθαλψε Philostr.VA 4.45, τὸ κατεψυγμένον τοῦτο τοῦ βίου μέρος Plu.2.600b.
3 intr. v. med. volver a la vida Procl.in Alc.32, Gr.Naz.M.37.137B.
Greek Monolingual
(Α ἀναθάλπω)
θερμαίνω εκ νέου, ξαναζεσταίνω
αρχ.
περιποιούμαι, βοηθώ κάποιον να ανακτήσει τις δυνάμεις του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + θάλπω.
ΠΑΡ. μσν.-νεοελλ. ανάθαλψη (-ις)].
Russian (Dvoretsky)
ἀναθάλπω: вновь согревать Anacr., Plut.