Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνακρουστέον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakrousteon
|Transliteration C=anakrousteon
|Beta Code=a)nakrouste/on
|Beta Code=a)nakrouste/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must check]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀ. τὸν λόγον</b> [[put back]] for a fresh start, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>85</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must check]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀ. τὸν λόγον</b> [[put back]] for a fresh start, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>85</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακρουστέον Medium diacritics: ἀνακρουστέον Low diacritics: ανακρουστέον Capitals: ΑΝΑΚΡΟΥΣΤΕΟΝ
Transliteration A: anakroustéon Transliteration B: anakrousteon Transliteration C: anakrousteon Beta Code: a)nakrouste/on

English (LSJ)

   A one must check, X.Eq.10.12.    II ἀ. τὸν λόγον put back for a fresh start, Dam.Pr.85.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακρουστέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις ν’ ἀνακρούσῃ, νὰ ἀνακόψῃ, νὰ σταματήσῃ, Ξεν. Ἱππ. 10. 12.

Spanish (DGE)

1 hay que tirar hacia atrás τὸ στόμα τοῦ ἵππου para frenar al caballo, X.Eq.10.12.
2 hay que empezar de nuevo τὸν λόγον Dam.Pr.85.

Greek Monotonic

ἀνακρουστέον: ρημ. επίθ. του ἀνακρούω, κάτι που πρέπει να αναχαιτισθεί, σε Ξεν.