ἀνιτέον: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aniteon | |Transliteration C=aniteon | ||
|Beta Code=a)nite/on | |Beta Code=a)nite/on | ||
|Definition=verb. Adj. of [[ἄνειμι]], <span class="sense" | |Definition=verb. Adj. of [[ἄνειμι]], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[one must return]], ὅθεν ἐξέβημεν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Lys.</span>13</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:55, 12 December 2020
English (LSJ)
verb. Adj. of ἄνειμι, A one must return, ὅθεν ἐξέβημεν D.H. Lys.13.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνιτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἄνειμι, δεῖ ἀνιέναι, πρέπει τις νὰ ἐπανέλθῃ, ἀνιτέον δὲ ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα Διον. Ἁλ. περὶ Λυσ. 13.
Spanish (DGE)
hay que volver ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα D.H.Lys.13.
Greek Monolingual
ἀνιτέον (ρημ. επίθ.) (Α) άνειμι
πρέπει να επιστρέψει (κάποιος).