ἐμψυχόω: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empsychoo
|Transliteration C=empsychoo
|Beta Code=e)myuxo/w
|Beta Code=e)myuxo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[animate]], ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον <span class="title">AP</span>9.774 (Glauc.):—Pass., <span class="title">Gp.</span>15.2.28, Porph. <span class="title">Gaur.</span>tit.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[animate]], ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον <span class="title">AP</span>9.774 (Glauc.):—Pass., <span class="title">Gp.</span>15.2.28, Porph. <span class="title">Gaur.</span>tit.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:55, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμψῡχόω Medium diacritics: ἐμψυχόω Low diacritics: εμψυχόω Capitals: ΕΜΨΥΧΟΩ
Transliteration A: empsychóō Transliteration B: empsychoō Transliteration C: empsychoo Beta Code: e)myuxo/w

English (LSJ)

   A animate, ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον AP9.774 (Glauc.):—Pass., Gp.15.2.28, Porph. Gaur.tit.

German (Pape)

[Seite 821] beseelen, λίθον Glauc. 3 (IX, 774).

Greek (Liddell-Scott)

ἐμψῡχόω: (ἔμψυχος Ι) δίδω ψυχήν, ζωήν, καθιστῶ τι ὡς ἔμψυχον, ἐνεψύχωσε δ’ ὁ γλύπτας τὸν λίθον Ἀνθ. Π. 9. 774.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
animer.
Étymologie: ἔμψυχος.

Spanish (DGE)

• Morfología: [perf. part. pas. ἐμψυχωμένος Didym.in Ps.cat.752, Cyr.Al.Ep. en ACO 1.1.1 (p.26.27), Phlp.in Ph.530.8, ἐνεψυχωμένος Hld.3.11.2]
1 tr. animar, dotar de alma a, infundir vida a ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον animó el escultor la piedra, AP 9.774 (Glauc.), ἐμψυχοῦσα φάος πῦρ αἰθέρα κόσμους del alma Orac.Chald.51, τὸ ἐπίθυμα τὸ ἐμψυχοῦν τὸν Ἔρωτα PMag.4.1830, (ψυχαί) τὰ σώματα ἐμψυχοῦσιν Procl.in R.2.352, frec. crist., c. ac. y dat. ὁ ... ἄνευ σπέρματος ἐν τῇ Παρθένῳ ἐμψυχώσας ἑαυτῷ ναόν el que sin semilla ha dado vida en la Virgen a un templo para sí ref. a la Encarnación, Chrys.M.59.712, τεκμήριόν ἐστι τοῦ καὶ τὴν ψυχὴν αὐτὸν ἐμψυχῶσαι τῷ Ἀδάμ testimonio de esto es también que él infundió un alma a Adán Ammon.Io.317, c. ac. y dat. instrum. ὁ Θεὸς Λόγος ... ἐμψυχοῖ τὸ σῶμα Ath.Al.M.28.1261A, cf. Sopat.Rh.Tract.58.28, en v. pas. περὶ τοῦ πῶς ἐμψυχοῦται τὰ ἔμβρυα acerca de cómo reciben la vida los embriones Porph.Gaur.tít., τὰ ... νεκρὰ σώματα Zos.Alch.252.5, cf. Comarius 296.7, τοῦ Μωυσέως ἡ ῥάβδος ... ἐμψυχουμένη καὶ ὄφις γινομένη Epiph.Const.Haer.9.3.4, ἡ ψυχή ... ὡς ἂν ἐμψυχουμένη ... ὑπὸ τοῦ Λόγου Clem.Al.Ex.Thdot.27
part. perf. pas. animado, dotado de alma ἐδεσμάτων ... τῶν ἐνεψυχωμένων ἀπέχεται Hld.l.c., τῆς ἐμψυχωμένης (σαρκός) ψυχῇ λογικῇ Didym.l.c., cf. Cyr.Al.l.c., Phlp.l.c.

Greek Monotonic

ἐμψῡχόω: ζωογονώ, εμψυχώνω, ενθαρρύνω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐμψῡχόω: одушевлять, оживлять (λίθον Anth.).

Middle Liddell

to animate, Anth.