ἀποσταλάω: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apostalao | |Transliteration C=apostalao | ||
|Beta Code=a)postala/w | |Beta Code=a)postala/w | ||
|Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἀποστάζω]] | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[ἀποστάζω]] ''1'', <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span> 3.370</span>,<span class="bibl">4.198</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:45, 29 December 2020
English (LSJ)
A = ἀποστάζω 1, Opp.C. 3.370,4.198.
German (Pape)
[Seite 326] dasselbe, τί τινος, Christod. Ecphr. 110; Opp. Cyn. 3, 370. 4, 148.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποστᾰλάω: ἀποστάζω Ι., Ὀππ. Κυν. 3. 370., 4. 198, Ἀνθ. Πλαν. 141.
Spanish (DGE)
(ἀποστᾰλάω)
destilar, gotear ἀφρὸν ... κατὰ χθονός Opp.C.3.370, ἀφρὸν ... ποτὶ σχερὸν αἱματόεντα Opp.C.4.198, ῥαθάμιγγας ... μελίσσης AP 2.110 (Christod.).
Greek Monotonic
ἀποστᾰλάω: = ἀποστάζω I, σε Ανθ.