διαπορεία: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaporeia | |Transliteration C=diaporeia | ||
|Beta Code=diaporei/a | |Beta Code=diaporei/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[procession]] of heavenly bodies, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>982c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[journey]], metaph., ἡ τοῦ λόγου δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Criti.</span>106a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[mediation]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Epin.</span>984e</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:30, 30 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A procession of heavenly bodies, Pl.Epin.982c. II journey, metaph., ἡ τοῦ λόγου δ. Id.Criti.106a. III mediation, Id.Epin.984e.
German (Pape)
[Seite 597] ἡ, der Durchgang; Lauf der Gestirne, Plat. Epin. 982 c; übertr., λόγοο, das Dutchgehen, Auseinandersetzung, Critia. 106 a, vgl. Epin. 984 e.
Greek (Liddell-Scott)
διαπορεία: ἡ, ἡ διὰ μέσου τοῦ οὐρανοῦ ἢ ἀνὰ τὸν οὐρανὸν κίνησις, ἐπὶ τῶν ἀστέρων. Πλάτ. Ἐπιν. 984Ε. ΙΙ. μακρὰ πορεία· μεταφ., ἡ τοῦ λόγου δ. ὁ αὐτ. Κριτί. 106Α.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 trayectoria, recorrido ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα ... ἡ δ. los astros y el movimiento universal Pl.Epin.982c
•fig. ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας ... ἀπήλλαγμαι me he liberado de la trayectoria del discurso Pl.Criti.106a.
2 cruce, travesía μὴ προσαγέτω εἰ μὴ διαπορείας ἕνεκεν que no conduzca tropas, a no ser que estén en tránsito, IKnidos 31.3.13 (II/I a.C.), de un río, Philostr.VA 2.15.
3 mediación τῆς εὐφήμου διαπορείας de un demon, Pl.Epin.984e.
Russian (Dvoretsky)
διαπορεία: ἡ движение, течение (sc. ἄστρων Plat.): ἡ τοῦ λόγου δ. Plat. ход беседы, собеседование.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαπορεία -ας, ἡ [διαπορεύω] baan, route:; ἄστρα τε καὶ συμπᾶσα... ἡ διαπορεία de sterren en de hele hemelbaan Plat. Epin. 982c; overdr.: ἐκ τῆς τοῦ λόγου διαπορείας... ἀπήλλαγμαι ik ben bevrijd van een lang stuk discussie Plat. Criti. 106a. bemiddeling:. χάριν τῆς εὐφήμου διαπορείας omwille van de gunstige bemiddeling Plat. Epin. 984e.