διχαίω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dichaio
|Transliteration C=dichaio
|Beta Code=dixai/w
|Beta Code=dixai/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[διχάζω]], in Pass., <span class="bibl">Arat.495</span>, <span class="bibl">807</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[διχάζω]], in Pass., <span class="bibl">Arat.495</span>, <span class="bibl">807</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:55, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐχαίω Medium diacritics: διχαίω Low diacritics: διχαίω Capitals: ΔΙΧΑΙΩ
Transliteration A: dichaíō Transliteration B: dichaiō Transliteration C: dichaio Beta Code: dixai/w

English (LSJ)

A = διχάζω, in Pass., Arat.495, 807.

German (Pape)

[Seite 646] = διχάζω, Arat. 495. 807.

Greek (Liddell-Scott)

δῐχαίω: διχάζω, διχάω, Ἄρατ. 495, 807.

Spanish (DGE)

(δῐχαίω)
dividir en dos partes Theognost.Can.p.145.33, en v. pas. Καρκίνον, ἧχι μάλιστα διχαιόμενόν κε νοήσαις Arat.495
part. subst. ἡ διχαιομένη (sc. σελήνη) la media luna Arat.807.

Greek Monolingual

διχαίω (Α) δίχα
διχάζω.