κακοδοξέω: Difference between revisions

From LSJ

κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakodokseo
|Transliteration C=kakodokseo
|Beta Code=kakodoce/w
|Beta Code=kakodoce/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be in ill repute]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.7.2</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span>9p.47H., Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>777</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be in ill repute]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.7.2</span>, Muson.<span class="title">Fr.</span>9p.47H., Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>777</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:25, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδοξέω Medium diacritics: κακοδοξέω Low diacritics: κακοδοξέω Capitals: ΚΑΚΟΔΟΞΕΩ
Transliteration A: kakodoxéō Transliteration B: kakodoxeō Transliteration C: kakodokseo Beta Code: kakodoce/w

English (LSJ)

A to be in ill repute, X.Mem.1.7.2, Muson.Fr.9p.47H., Sch.E.Andr.777.

German (Pape)

[Seite 1299] in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem. 3, 6, 17.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδοξέω: ἔχω κακὴν φήμην, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2., 3. 6, 17. 2) = κακόδοξός εἰμι, Ἀθαν. Ι. 220Α.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir une mauvaise réputation.
Étymologie: κακόδοξος.

Greek Monotonic

κᾰκοδοξέω: έχω κακή φήμη, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδοξέω: иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).

Middle Liddell

κᾰκοδοξέω,
to be in bad repute, Xen.