benefit: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[benefaction]]: see [[benefaction]]. | [[benefaction]]: see [[benefaction]]. | ||
[[have the benefit of | [[have]] the benefit of: see [[benefit]] v. | ||
[[I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets]]: [[prose|P.]] [[ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 15). | [[I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets]]: [[prose|P.]] [[ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 15). | ||
Line 21: | Line 21: | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== | ||
[[gain advantage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν]], [[ὀνίνασθαι]]. | [[gain]] [[advantage]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κερδαίνειν]], [[ὀνίνασθαι]]. | ||
[[benefit from]], [[have benefit of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]]; (gen.), [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]]; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.). | [[benefit from]], [[have benefit of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]]; (gen.), [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]]; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:43, 30 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
advantage: P. and V. ὠφέλεια, ἡ, ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
gain: P. and V. κέρδος, τό, λῆμμα, τό; see advantage.
benefaction: see benefaction.
have the benefit of: see benefit v.
I heard from some that they will not even give him any longer the benefit of their harbours and markets: P. ἤκουον ἔγωγέ τινων ὡς οὐδὲ τοὺς λιμένας καὶ τὰς ἀγορὰς ἔτι δώσοιεν αὐτῷ, καρποῦσθαι (Dem. 15).
verb transitive
do service to: P. and V. εὐεργετεῖν, εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, ὑπηρετεῖν (dat.), ὑπουργεῖν (dat.).
confer advantage: P. and V. συμφέρειν; (dat.), ὠφελεῖν (acc. or dat.), ὀνινάναι (or mid.), Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.), V. τέλη λύω, λύειν (dat.), λύω, λύειν (dat.).
verb intransitive
gain advantage: P. and V. κερδαίνειν, ὀνίνασθαι.
benefit from, have benefit of: P. and V. ἀπολαύειν; (gen.), καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), V. ἐπαυρέσθαι; (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.).