μεσοταγής: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mesotagis
|Transliteration C=mesotagis
|Beta Code=mesotagh/s
|Beta Code=mesotagh/s
|Definition=ές, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[placed in the middle]], [[[ἀριθμοί]]] lamb.<span class="title">in Nic.</span>p.84 P.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[placed in the middle]], [[[ἀριθμοί]]] lamb.<span class="title">in Nic.</span>p.84 P.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:12, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεσοτᾰγής Medium diacritics: μεσοταγής Low diacritics: μεσοταγής Capitals: ΜΕΣΟΤΑΓΗΣ
Transliteration A: mesotagḗs Transliteration B: mesotagēs Transliteration C: mesotagis Beta Code: mesotagh/s

English (LSJ)

ές, A placed in the middle, [[[ἀριθμοί]]] lamb.in Nic.p.84 P.

German (Pape)

[Seite 140] ές, in der Mitte eingeordnet (?).

Greek (Liddell-Scott)

μεσοτᾰγής: -ές, τεταγμένος, τοποθετημένος ἐν τῷ μέσῳ, Ἰάμβλ. ἐν Νικομ. σ. 119Α.

Greek Monolingual

μεσοταγής, -ές (Α)
αυτός που είναι ταγμένος, τοποθετημένος στο μέσο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + -ταγής (< θ. ταγ- του τάσσω, πρβλ. -τάγ-ην), πρβλ. αρτιο-ταγής].