μεσοταγής: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mesotagis | |Transliteration C=mesotagis | ||
|Beta Code=mesotagh/s | |Beta Code=mesotagh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"> | |Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[placed in the middle]], [[[ἀριθμοί]]] lamb.<span class="title">in Nic.</span>p.84 P.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:12, 30 December 2020
English (LSJ)
ές, A placed in the middle, [[[ἀριθμοί]]] lamb.in Nic.p.84 P.
German (Pape)
[Seite 140] ές, in der Mitte eingeordnet (?).
Greek (Liddell-Scott)
μεσοτᾰγής: -ές, τεταγμένος, τοποθετημένος ἐν τῷ μέσῳ, Ἰάμβλ. ἐν Νικομ. σ. 119Α.
Greek Monolingual
μεσοταγής, -ές (Α)
αυτός που είναι ταγμένος, τοποθετημένος στο μέσο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + -ταγής (< θ. ταγ- του τάσσω, πρβλ. ἐ-τάγ-ην), πρβλ. αρτιο-ταγής].