περιθρύπτω: Difference between revisions
From LSJ
γενέται καὶ πατρὶς ἔχουσιν ὀστέα → my parents and my fatherland have my bones
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perithrypto | |Transliteration C=perithrypto | ||
|Beta Code=periqru/ptw | |Beta Code=periqru/ptw | ||
|Definition=and περι-θρύβω (<span class="bibl">D.S.3.51</span>), <span class="sense"> | |Definition=and περι-θρύβω (<span class="bibl">D.S.3.51</span>), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rub]] or [[pound in pieces]], l.c. (Pass.); τὰ περιθρύπτοντα τὴν ψυχήν <span class="bibl">Ph.1.501</span>; περιθρυφθείς <span class="bibl">Id.2.527</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:35, 30 December 2020
English (LSJ)
and περι-θρύβω (D.S.3.51), A rub or pound in pieces, l.c. (Pass.); τὰ περιθρύπτοντα τὴν ψυχήν Ph.1.501; περιθρυφθείς Id.2.527.
German (Pape)
[Seite 577] (s. θρύπτω), rings herum zerreiben, D. Sic.
Greek (Liddell-Scott)
περιθρύπτω: τρίβω ἢ κοπανίζω εἰς τεμάχια, Διόδ. 3. 51, Wessel. (oἱ κώδικ. περιθρύβεσθαι)· τὰ περιθρύπτοντα τὴν ψυχὴν Φίλων 1.501· περιθρυφθεὶς ὁ αὐτ. 2. 527.
Greek Monolingual
Α
κατακερματίζω, κομματιάζω από παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + θρύπτω «θραύω, συντρίβω, κομματιάζω»].