πόππυσμα: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=poppysma | |Transliteration C=poppysma | ||
|Beta Code=po/ppusma | |Beta Code=po/ppusma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[smacking of lips]], [[clucking]], <span class="bibl">Dexipp. <span class="title">in Cat.</span>11.27</span>: Lat.[[poppysma]], Juv.6.584.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:50, 30 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A smacking of lips, clucking, Dexipp. in Cat.11.27: Lat.poppysma, Juv.6.584.
German (Pape)
[Seite 682] τό, das Pfeifen, Schnalzen, nach Suid. κολακεῖαι εἰς τοὺς ἀδαμάστους ἵππους. Auch = Kuß, vgl. Iuvenal. 6, 584.
Greek (Liddell-Scott)
πόππυσμα: ποππυσμός, ἴδε ποππύζω.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ ποππύζω
μσν.
συριγμός που γίνεται με μισόκλειστα χείλη
αρχ.
1. κολάκευμα, θωπεία
2. ηχηρό φίλημα με συμπίεση τών χειλιών.