ἀμεύσιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 643
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ameysimos
|Transliteration C=ameysimos
|Beta Code=a)meu/simos
|Beta Code=a)meu/simos
|Definition=ον, (ἀμεύομαι) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[passable]], <span class="bibl">A.R.4.297</span>.</span>
|Definition=ον, (ἀμεύομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], <span class="bibl">A.R.4.297</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:33, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεύσιμος Medium diacritics: ἀμεύσιμος Low diacritics: αμεύσιμος Capitals: ΑΜΕΥΣΙΜΟΣ
Transliteration A: ameúsimos Transliteration B: ameusimos Transliteration C: ameysimos Beta Code: a)meu/simos

English (LSJ)

ον, (ἀμεύομαι) A passable, A.R.4.297.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεύσιμος: -ον, (ἀμεύομαι) = πορεύσιμος, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 297, Ἐτυμ. Μ.

Spanish (DGE)

(ἀμεύσῐμος) -ον

• Prosodia: [ᾰ-]
transitable ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso A.R.4.297, cf. Et.Gen.633.

Greek Monolingual

ἀμεύσιμος, -ον (Α) ἀμεύομαι
πορεύσιμος, διαπερατός, διαβατός.