ἀναρροίβδησις: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίονἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anarroivdisis
|Transliteration C=anarroivdisis
|Beta Code=a)narroi/bdhsis
|Beta Code=a)narroi/bdhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a sucking down]], <span class="bibl">Str.1.2.36</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a sucking down]], <span class="bibl">Str.1.2.36</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:30, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρροίβδησις Medium diacritics: ἀναρροίβδησις Low diacritics: αναρροίβδησις Capitals: ΑΝΑΡΡΟΙΒΔΗΣΙΣ
Transliteration A: anarroíbdēsis Transliteration B: anarroibdēsis Transliteration C: anarroivdisis Beta Code: a)narroi/bdhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A a sucking down, Str.1.2.36.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρροίβδησις: -εως, ἡ, ἀναφορὰ τῶν ὑδάτων, ἀναρρόφησις, Στράβ. 75.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ absorciónref. a Caribdis, Str.1.2.36.

Greek Monolingual

ἀναρροίβδησις, η (Α)
αναρρόφηση, φορά του ρεύματος προς τα πίσω.