ἀντιληπτέον: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antilipteon | |Transliteration C=antilipteon | ||
|Beta Code=a)ntilhpte/on | |Beta Code=a)ntilhpte/on | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must take part in]] a matter: abs., Ar <span class="title">Pax</span>485; τῶν πραγμάτων αὐτοῖς ἀ. <span class="bibl">D.1.2</span>, cf. 14. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[one must hold back]], ἀ. τοῦ ἵππου τῷ χαλινῷ <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adj. ἀντι-ληπτέος, α, ον, ὁ λόγος Plu.<span class="title">Nob.</span>3.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:25, 31 December 2020
English (LSJ)
A one must take part in a matter: abs., Ar Pax485; τῶν πραγμάτων αὐτοῖς ἀ. D.1.2, cf. 14. II one must hold back, ἀ. τοῦ ἵππου τῷ χαλινῷ X.Eq.8.8. III Adj. ἀντι-ληπτέος, α, ον, ὁ λόγος Plu.Nob.3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιληπτέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ λάβῃ μέρος ἔν τινι ὑποθέσει, Ἀριστοφ. Εἰρ. 485· τῶν πραγμάτων αὑτοῖς ἀντ. Δημ. 9. 13, πρβλ. 13.15. ΙΙ. ἴδε ἀντιλαμβάνω ΙΙΙ.
Spanish (DGE)
1 abs. hay que ponerse a la obra, esforzarse Ar.Pax 485.
2 hay que hacerse cargo, tomar sobre sí τῶν πραγμάτων ... αὐτοῖς ἀ. D.1.2, cf. 14, τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς ἐλπίδος Mac.Aeg.M.34.945B.
3 hay que sujetar τοῦ ἵππου ἀ. τῷ χαλινῷ X.Eq.8.8.
Greek Monotonic
ἀντιληπτέον: ρημ. επίθ. του ἀντιλαμβάνω, αυτό που πρέπει να ληφθεί υπόψιν σε μια συζήτηση ή κατάσταση, σε Αριστοφ.· τῶν πραγμάτων αὐτοῖς ἀντ., σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιληπτέον: adj. verb. к ἀντιλαμβάνω.