ἀπομειουρίζω: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apomeiourizo | |Transliteration C=apomeiourizo | ||
|Beta Code=a)pomeiouri/zw | |Beta Code=a)pomeiouri/zw | ||
|Definition=or ἀπομειουρ-μυουρίζω, (μείουρος) <span class="sense"> | |Definition=or ἀπομειουρ-μυουρίζω, (μείουρος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make to taper off to a point]], <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>2.13</span>; of a root, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.8.4.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:30, 31 December 2020
English (LSJ)
or ἀπομειουρ-μυουρίζω, (μείουρος) A make to taper off to a point, Nicom.Ar.2.13; of a root, Herod.Med. ap. Orib.8.4.3.
German (Pape)
[Seite 314] abstumpfen, Nicom. arithm.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπομειουρίζω: (μείουρος) ἀποτελειώνω τι οὕτως ὥστε νὰ καταλήγῃ εἰς ὀξύ, ὡς ἡ μονὰς ἀπομειουρίσῃ τὴν τελείωσιν τῆς πυραμίδος Νικομάχ. Ἀριθμ. 125.
Spanish (DGE)
• Grafía: graf. ἀπομυουρίζω Herod.Med. en Orib.8.4.3
rematar, terminar en punta ἕως ἂν ἡ μονὰς ... ἀπομειουρίσῃ τὴν τελείωσιν τῆς πυραμίδος Nicom.Ar.2.13, de la raíz de una planta πρὸς δὲ τῷ τέλει ἀπομυουρίζων Herod.Med.l.c.