ἀποστέγασμα: Difference between revisions
From LSJ
Ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → The mountain was in labor—even Zeus was afraid—but gave birth to a mouse
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apostegasma | |Transliteration C=apostegasma | ||
|Beta Code=a)poste/gasma | |Beta Code=a)poste/gasma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[protection against]], ψύχους <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.13.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:38, 31 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό, A protection against, ψύχους Thphr.CP5.13.3.
German (Pape)
[Seite 326] τό, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποστέγασμα: τό, στέγασμα ἐναντίον τινός, ἔχει προβολὴν καὶ οἷον ἀποστέγασμα τοῦ ψύχους τὴν ἀλμυρίδα Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 13, 3.
Spanish (DGE)
-ματος, τό protección contra τοῦ ψύχους Thphr.CP 5.13.3.
Greek Monolingual
ἀποστέγασμα, το (Α)
σκέπη για να φυλαχθεί κανείς από κάτι («ἀποστέγασμα ψύχους»).