ἀποστέγασμα: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apostegasma
|Transliteration C=apostegasma
|Beta Code=a)poste/gasma
|Beta Code=a)poste/gasma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[protection against]], ψύχους <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.13.3</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[protection against]], ψύχους <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.13.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:38, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποστέγασμα Medium diacritics: ἀποστέγασμα Low diacritics: αποστέγασμα Capitals: ΑΠΟΣΤΕΓΑΣΜΑ
Transliteration A: apostégasma Transliteration B: apostegasma Transliteration C: apostegasma Beta Code: a)poste/gasma

English (LSJ)

ατος, τό, A protection against, ψύχους Thphr.CP5.13.3.

German (Pape)

[Seite 326] τό, Schutzdach, ψύχους, zur Abhaltung der Kälte, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποστέγασμα: τό, στέγασμα ἐναντίον τινός, ἔχει προβολὴν καὶ οἷον ἀποστέγασμα τοῦ ψύχους τὴν ἀλμυρίδα Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 5. 13, 3.

Spanish (DGE)

-ματος, τό protección contra τοῦ ψύχους Thphr.CP 5.13.3.

Greek Monolingual

ἀποστέγασμα, το (Α)
σκέπη για να φυλαχθεί κανείς από κάτιἀποστέγασμα ψύχους»).