ἐνζώννυμι: Difference between revisions
Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enzonnymi | |Transliteration C=enzonnymi | ||
|Beta Code=e)nzw/nnumi | |Beta Code=e)nzw/nnumi | ||
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-έζωσα</b>, <span class="sense"> | |Definition=aor. 1 <b class="b3">-έζωσα</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gird]], ἑαυτόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>28</span>:—Med., ἐνεζωσμένοι κῴδια <span class="bibl">Dicaearch.2.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:25, 1 January 2021
English (LSJ)
aor. 1 -έζωσα, A gird, ἑαυτόν Plu.Sull.28:—Med., ἐνεζωσμένοι κῴδια Dicaearch.2.8.
German (Pape)
[Seite 840] angürten, anbinden, ἐνζώσας ἑαυτόν Plut. Sull. 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνζώννυμι: ζώννυμι, Πλούτ. 1. 470Β.
French (Bailly abrégé)
ceindre, entourer d’une ceinture, acc..
Étymologie: ἐν, ζώννυμι.
Spanish (DGE)
• Morfología: [v. med. perf. part. plu. nom. ἐνεζωσμένοι Ps.Dicaearch.2.8]
1 ceñir, rodear c. pron. refl. ἐνζώσας ἑαυτόν ciñéndose con una cuerda, Plu.Sull.28.
2 en v. med. ceñirse con, vestir ἐνεζωσμένοι κῴδια τρίποκα Ps.Dicaearch.l.c.
Greek Monolingual
ἐνζώννυμι (Α) ζώννυμι
ζώνω, περιζώνω, περικλείω, περιβάλλω («καλωδίου δέ ἄνωθεν ἀφεθέντος, ἐνζώσας ἑαυτὸν ἀνελήφθη πρὸς τὸ πλῆθος», Πλούτ.).
Russian (Dvoretsky)
ἐνζώννῡμι: подпоясывать: ἐνζώσας ἑαυτόν (sc. καλῳδίῳ) Plut. опоясавшись веревкой.