ἰαυθμός: Difference between revisions
From LSJ
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iafthmos | |Transliteration C=iafthmos | ||
|Beta Code=i)auqmo/s | |Beta Code=i)auqmo/s | ||
|Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense"> | |Definition=ὁ, (ἰαύω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sleeping-place]], esp. of wild beasts, [[den]], [[lair]], Lyc. 606 (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[sleep]], Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:50, 1 January 2021
English (LSJ)
ὁ, (ἰαύω) A sleeping-place, esp. of wild beasts, den, lair, Lyc. 606 (pl.). II sleep, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1234] ὁ, der Ort, wo man schläft, bes. Aufenthaltsort, Lager der Thiere, Lycophr. 606; Stall, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἰαυθμός: ὁ, (ἰαύω) τόπος, κοίτη, ὅπου τὰ κτήνη αὐλίζονται, ἰδίως σπήλαιον, Λυκόφρ. 606, Ἡσύχ. ΙΙ. ὕπνος, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἰαυθμός και ἰαθμός, ὁ (Α)
1. φωλιά, σπηλιά
2. (κατά τον Ησύχ.) «ὕπνος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ιαύω «διανυκτερεύω» + -θμος].