ὁποτέρωσε: Difference between revisions

From LSJ

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opoterose
|Transliteration C=opoterose
|Beta Code=o(pote/rwse
|Beta Code=o(pote/rwse
|Definition=Adv.<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in which of two directions, to which of two places</b>, <span class="bibl">Th.1.63</span>,<span class="bibl">5.65</span> ; ἐπορεύετο ὁ. βουληθείη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐδ' ὁποτέρωσε</b> (or <b class="b3">οὐδοπ-</b>) [[in neither of two directions]], Dosith.<span class="bibl">p.410</span> K.</span>
|Definition=Adv.<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">in which of two directions, to which of two places</b>, <span class="bibl">Th.1.63</span>,<span class="bibl">5.65</span> ; ἐπορεύετο ὁ. βουληθείη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">οὐδ' ὁποτέρωσε</b> (or <b class="b3">οὐδοπ-</b>) [[in neither of two directions]], Dosith.<span class="bibl">p.410</span> K.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:25, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁποτέρωσε Medium diacritics: ὁποτέρωσε Low diacritics: οποτέρωσε Capitals: ΟΠΟΤΕΡΩΣΕ
Transliteration A: hopotérōse Transliteration B: hopoterōse Transliteration C: opoterose Beta Code: o(pote/rwse

English (LSJ)

Adv.A in which of two directions, to which of two places, Th.1.63,5.65 ; ἐπορεύετο ὁ. βουληθείη Pl.Smp.190a. 2 οὐδ' ὁποτέρωσε (or οὐδοπ-) in neither of two directions, Dosith.p.410 K.

German (Pape)

[Seite 363] nach welcher von beiden Seiten hin; ἠπόρησε μέν, ὁποτέρωσε διακινδυνεύσει χωρήσας, ἢ ἐπὶ τῆς Ὀλύνθου ἢ ἐς τὴν Ποτίδαιαν, Thuc. 1, 63; c. opt., Plat. Conv. 190 a.

Greek (Liddell-Scott)

ὁποτέρωσε: πρὸς ὁποῖον ἐκ τῶν δύο μερῶν, Θουκ. 1. 63., 5. 65. 2) καθ’ ὁποῖον ἐκ τῶν δύο τρόπων, ὁπ. βουληθείη Πλάτ. Συμπ. 190Α.

French (Bailly abrégé)

adv. relat.
vers lequel des deux endroits.
Étymologie: ὁπότερος, -σε.

Greek Monolingual

ὁποτέρωσε (Α)
επίρρ.
1. προς ποιο από τα δύο μέρη ή προς ποια από τις δύο διευθύνσεις
2. φρ. «οὐδ' ὁποτέρωσε» — σε κανένα από τα δύο μέρη ή σε καμία από τις δύο διευθύνσεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὁποτέρως + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. μηδετέρω-σε)].

Greek Monotonic

ὁποτέρωσε: επίρρ.,
1. προς οποιαδήποτε από τις δύο πλευρές σε Θουκ.
2. με ποιον από τους δύο τρόπους, ὁποτέρωσε βουληθείη, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ὁποτέρωσε: adv. в каком направлении из обоих, в которую сторону Plat.: ἠπόρησε, ὁ. διακινδυνεύσῃ χωρήσας Thuc. (Аристей) заколебался, в каком из двух направлений пробиваться.

Middle Liddell


1. to whichever of two sides, Thuc.
2. in which of two ways, ὁπ. βουληθείη Plat.

English (Woodhouse)

whither of two directions

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)