ὑδροφορέω: Difference between revisions
From LSJ
ἆρά γε λόγον ἔχει δυοῖν ἀρχαῖν, ὑλικῆς τε καὶ δραστικῆς → does it in fact have the function of two principles, the material and the active?
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ydroforeo | |Transliteration C=ydroforeo | ||
|Beta Code=u(drofore/w | |Beta Code=u(drofore/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carry water]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625b19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[serve as]] [[ὑδροφόρος]], <span class="title">CIG</span>2886 (Branchidae), <span class="title">Milet.</span>7.67.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:40, 1 January 2021
English (LSJ)
A carry water, X.An.4.5.9, Arist.HA625b19. II serve as ὑδροφόρος, CIG2886 (Branchidae), Milet.7.67.
German (Pape)
[Seite 1174] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδροφορέω: φέρω ὕδωρ, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
porter de l’eau.
Étymologie: ὑδροφόρος.
Greek Monotonic
ὑδροφορέω: μέλ. -ήσω, φέρνω, μεταφέρω νερό, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ὑδροφορέω: носить воду Xen., Arst., Luc.