ὑπαμπέχω: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypampecho | |Transliteration C=ypampecho | ||
|Beta Code=u(pampe/xw | |Beta Code=u(pampe/xw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep under a cloak]], τὸ ἦθος Plu.2.562b (Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:45, 1 January 2021
English (LSJ)
A keep under a cloak, τὸ ἦθος Plu.2.562b (Pass.).
German (Pape)
[Seite 1181] (s. ἔχω), unter der Bedeckung oder dem Kleide verbergen, Plut. S. N. V. 20.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπαμπέχω: ἔχω ἢ τηρῶ ἢ κρύπτω ὑπὸ κάλυμμα, ὑποκρύπτω, τὸ ἦθος Πλούτ. 2. 562B.
French (Bailly abrégé)
envelopper d’un vêtement.
Étymologie: ὑπό, ἀμπέχω.
Greek Monolingual
Α
1. κρύβω κάτι κάτω από τα ρούχα μου
2. (γενικά) υποκρύπτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἀμπέχω «περιβάλλω, καλύπτω»].
Russian (Dvoretsky)
ὑπαμπέχω: окутывать, т. е. скрывать Plut.